2014. augusztus 13., szerda
MARÉK VERONIKA: ELSŐ NAP AZ ÓVODÁBAN
Zizegtek az erdőszéli fűszálak. Bokrok hajladoztak a gyenge szélben. Élénken csevegtek egymással a fecskék.
- Ui, ui - visított fel valaki a sűrűben. A madarak riadtan elhallgattak.
- Nem akarok elmenni sehova! - kiabálta a vadmalac.
- Ó, ó, malackám! - nyugtatta a mamája. - Meglátod, milyen jó lesz az óvodában! Elviheted magaddal a legkedvesebb játékodat. Finom tízórait is csomagoltam neked. Gyere, induljunk el!
- Ui, ui! - sírdogált a vadmalac, és erősen magához szorította a játékmalackáját.
Az óvodához érve elcsodálkozott.
- Ui, ui! Mennyi állatgyerek! Ugye, játszotok velem? Játszani kezdtek. Amikor észrevette, hogy a mamája elindult, utánaszaladt.
- Mama. mama, értem jössz, ugye?
- Ó, ó, malackám, csak nem hagylak itt! Persze, hogy érted jövök! Jó legyél!
Jó volt a vadmalacka, csak éppen, amikor megéhezett, turkálni kezdett. És éppen ott turkált, ahol a többi állat lerakta szép rendben a kedvenc játékát meg az ennivalóját. Össze is turkált mindent úgy, hogy még a saját tízóraiját sem találta meg. Keservesen visítani kezdett.
- Ui, ui! Éhes vagyok!
Odasiettek az állatgyerekek, mert már ők is megéheztek. -Juj, malacka, mit csináltál? Rakjál azonnal rendet! A vadmalacka elkámpicsorodott.
- Én nem tudom, melyik ennivalóhoz tartozik!
- Ui, ui, jaj nekem!
Odasettenkedett mellé az egérke, és sugdosni kezdett a fülébe. Megsúgta, mit hová tegyen. Egy pillanat alatt rend lett! Minden állatgyerek megtalálta a babáját meg a tízóraiját. Még a vadmalacka is! És a három legszebb kukoricaszemet az egérkének adta!
Jóllaktak, s játszottak tovább. Egyszer csak délután lett.
- Ui, ui - visította boldogan a vadmalac. Itt a mamám! Menjünk haza! De... holnap újra elhozol, ugye?
- Ó, ó, malackám, persze, hogy elhozlak!
- Mert már barátom is van! Tudod, kicsoda? Az egérke! - mesélte büszkén a vadmalac.
Turkálgatva ballagtak hazafelé, a sűrűbe. Zizegtek az erdőszéli füvek. Bokrok hajladoztak a gyenge szélben. Élénken csevegtek egymással a fecskék.
(Tarka lepke, kis mese c. könyvből)
T. VOLGINA: MIÉRT SZÁLLNAK EL A FECSKÉK?
Tavasszal a fecskék megépítik maguknak az eresz alatt kis lakásukat, a fészküket. Szomszédságukban, a padláson, verebek telepedtek meg. Hamarosan a két családnál csipogás, csicsergés, csivitelés hallatszik. A kis verebek és a fecskefiókák zajonganak.
Múlik az idő, a napok, a hetek, a kis madarak növögetnek, összebarátkoznak. Együtt röpködnek az udvar fölött, mintha kergetőznének.
- Csip, csirip!... - hangoskodnak a verebek.
- Csirip, csirip... - felelnek kórusban a kis fecskék.
Egy napon, amikor már őszre jár az idő, a kis verebek ébredeznek, nézik a fecskefészket - üres! Csodálkoznak, talán meg is riadnak.
- Mama! Hol vannak a barátaink? - kérdezik izgatottan.
- Azok bizony már messze... - feleli a veréb mama. - Ilyenkor minden fecske melegebb vidékre költözik. Legközelebb tavasszal találkoztok ismét velük.
Csip-csirip! hangoskodnak, kicsit mérgelődve, a veréb-gyerekek. - Elmentek, és el se köszöntek tőlünk? Nem is akarunk többé tudni róluk! És... és... ne is jöjjenek ide vissza!
- Mit beszéltek, fiacskáim! - szomorodik el veréb mama. Hiszen kora hajnalban indultak el, ti még aludtatok. És ha jön az ősz, nekik menniük kell! nem maradhatnak itt a hidegben, a télen, elpusztulnának ennivaló nélkül.
- Hogy-hogy, mama? - értetlenkednek a kis verebek. - És hát a magok? És a kenyérmorzsa nekik nem kell?
- Ezek, fiacskáim, verébeledelek. Télen ilyen ennivalót nem találnak. Ezért repültek el délre, messzi vidékre. De tavasszal visszajönnek.
(Tarka lepke, kis mese c. könyvből)
JANIKOVSZKY ÉVA: MÁR ÓVODÁS VAGYOK
Amikor Dani először ment óvodába, nagyon örült annak, hogy már óvodás. Korán reggel anyuval kettesben indultak az óvodába. Útközben találkoztak a postás bácsival, a sofőr bácsival meg a szomszédék macskájával.
Mindegyik megkérdezte Danitól:
- Hová-hová ilyen korán?
És Dani mindegyiknek elújságolta:
- Már óvodás vagyok, megyek az óvodába!
És akkor valamennyien összecsapták a kezüket a csodálkozástól, és ezt mondták:
- Nahát, már ekkora gyerek vagy! Óvodába jársz! Ki hinné, hiszen tegnap még kocsiban tologatott az anyukád!
Dani anyukája mindenkire rámosolygott, és azt mondta:
- Bizony, múlik az idő, nőnek a gyerekek.
Dani látta, hogy anyu büszke arra, hogy már ekkora fia van. És ő maga is büszke volt, hogy már óvodás.
Dani még akkor is nagyon örült az óvodának, amikor befordultak a nagykapun. Az óvó néni is örült Daninak, mert ahogy beléptek az öltözőbe, megpuszilta és ezt mondta:
- Szervusz, Dani, örülök, hogy megjöttél, már vártalak.
De amikor anyu is megpuszilta Danit és el akart menni, akkor ő is legszívesebben elindult volna anyukájával együtt. Meg is fogta a kezét és indult kifelé, de akkor kiderült, hogy az óvodában nagy szükség van rá.
- Csak nem akarsz elmenni, Dani? - csodálkozott az óvó néni.
- Hiszen éppen azért vártalak, hogy vigasztald már meg ezt a kislányt. - És egy piros kabát mögé bújó, síró-rívó, piros harisnyás lányra mutatott. - Látod, ő még nem tudja, hogy milyen jó óvodába járni.
Dani odament a kabáthoz, és megpróbált mögéje nézni. A kislánynak csak a haja látszott, az is piros volt.
- Én mindennap ide fogok járni - kezdte a barátkozást Dani. -De a piros kislány ettől csak még jobban bőgött. Aztán Dani folytatta a barátkozást:
- Itt sok gyerek lesz, és sok játék, sokat fogunk játszani és az óvó néni szeretni fog minket.
- Én nem szeretem az óvodát, és nem szeretem a sok gyereket, és nekem sokkal több játékom van otthon, és nem szeretem az óvó nénit se! - mondta a piros kabát mögül.
Dani az óvó nénire nézett, hogy vajon hallotta-e a kislány szavait, és akkor vette csak észre, hogy az ő anyukája is elment. De most már nem mert sírni, mert mit szólna hozzá a piros kislány a kabát mögött, akit neki kell megvigasztalnia.
Dani kívülről bedugta kezét a piros kabát ujjába.
- Engem Daninak hívnak, és téged? - kérdezte.
A kabát mögött csönd lett, aztán a másik ujja is felemelkedett, jobbra-balra kaszált, mintha keresne valakit. Dani elkapta a hadonászó kabátujját, de azt már az akasztó nem bírta tovább: leszakadt.
Ott állt a piros kislány, keze az egyik kabátujjban. Dani keze pedig a másik kabátujjban. S elkezdtek forogni körbe-körbe.
- Inkább bent játszatok, gyerekek - mondta az óvó néni, és nem szidta össze őket a kabát miatt.
Dani és Pöszke - mert így hívták a kislányt - bement a szobába. Három gyerek volt bent. Egyik az egyik sarokban állt, a másik a másik sarokban, a harmadik meg a szőnyeg közepén ült és törölgette a szemét.
Pöszke egyenest a középsőhöz tartott.
- Ez a fiú mindennap ide fog járni - mutatott Danira. - És itt sok játék lesz, meg sok gyerek. Együtt fogunk játszani. És az óvó néni szeretni fog benneteket.
- Nekem azért kell óvodába járnom, mert mindenki dolgozik, és nincs aki vigyázzon rám - mondta a szőnyegen ülő, és megint törülgetni kezdte a szemét.
A másik két gyerek egyszerre mondta:
- Az én anyukám is dolgozik.
- Az én anyukám is dolgozik - mondta Dani -, de én nem azért járok ide. - És mert mind a négy gyerek kíváncsian nézett rá, mindjárt meg is mondta, hogy miért: - Hanem azért járok ide, mert már óvodás vagyok.
(Tarka lepke, kis mese c. könyvből)
Mindegyik megkérdezte Danitól:
- Hová-hová ilyen korán?
És Dani mindegyiknek elújságolta:
- Már óvodás vagyok, megyek az óvodába!
És akkor valamennyien összecsapták a kezüket a csodálkozástól, és ezt mondták:
- Nahát, már ekkora gyerek vagy! Óvodába jársz! Ki hinné, hiszen tegnap még kocsiban tologatott az anyukád!
Dani anyukája mindenkire rámosolygott, és azt mondta:
- Bizony, múlik az idő, nőnek a gyerekek.
Dani látta, hogy anyu büszke arra, hogy már ekkora fia van. És ő maga is büszke volt, hogy már óvodás.
Dani még akkor is nagyon örült az óvodának, amikor befordultak a nagykapun. Az óvó néni is örült Daninak, mert ahogy beléptek az öltözőbe, megpuszilta és ezt mondta:
- Szervusz, Dani, örülök, hogy megjöttél, már vártalak.
De amikor anyu is megpuszilta Danit és el akart menni, akkor ő is legszívesebben elindult volna anyukájával együtt. Meg is fogta a kezét és indult kifelé, de akkor kiderült, hogy az óvodában nagy szükség van rá.
- Csak nem akarsz elmenni, Dani? - csodálkozott az óvó néni.
- Hiszen éppen azért vártalak, hogy vigasztald már meg ezt a kislányt. - És egy piros kabát mögé bújó, síró-rívó, piros harisnyás lányra mutatott. - Látod, ő még nem tudja, hogy milyen jó óvodába járni.
Dani odament a kabáthoz, és megpróbált mögéje nézni. A kislánynak csak a haja látszott, az is piros volt.
- Én mindennap ide fogok járni - kezdte a barátkozást Dani. -De a piros kislány ettől csak még jobban bőgött. Aztán Dani folytatta a barátkozást:
- Itt sok gyerek lesz, és sok játék, sokat fogunk játszani és az óvó néni szeretni fog minket.
- Én nem szeretem az óvodát, és nem szeretem a sok gyereket, és nekem sokkal több játékom van otthon, és nem szeretem az óvó nénit se! - mondta a piros kabát mögül.
Dani az óvó nénire nézett, hogy vajon hallotta-e a kislány szavait, és akkor vette csak észre, hogy az ő anyukája is elment. De most már nem mert sírni, mert mit szólna hozzá a piros kislány a kabát mögött, akit neki kell megvigasztalnia.
Dani kívülről bedugta kezét a piros kabát ujjába.
- Engem Daninak hívnak, és téged? - kérdezte.
A kabát mögött csönd lett, aztán a másik ujja is felemelkedett, jobbra-balra kaszált, mintha keresne valakit. Dani elkapta a hadonászó kabátujját, de azt már az akasztó nem bírta tovább: leszakadt.
Ott állt a piros kislány, keze az egyik kabátujjban. Dani keze pedig a másik kabátujjban. S elkezdtek forogni körbe-körbe.
- Inkább bent játszatok, gyerekek - mondta az óvó néni, és nem szidta össze őket a kabát miatt.
Dani és Pöszke - mert így hívták a kislányt - bement a szobába. Három gyerek volt bent. Egyik az egyik sarokban állt, a másik a másik sarokban, a harmadik meg a szőnyeg közepén ült és törölgette a szemét.
Pöszke egyenest a középsőhöz tartott.
- Ez a fiú mindennap ide fog járni - mutatott Danira. - És itt sok játék lesz, meg sok gyerek. Együtt fogunk játszani. És az óvó néni szeretni fog benneteket.
- Nekem azért kell óvodába járnom, mert mindenki dolgozik, és nincs aki vigyázzon rám - mondta a szőnyegen ülő, és megint törülgetni kezdte a szemét.
A másik két gyerek egyszerre mondta:
- Az én anyukám is dolgozik.
- Az én anyukám is dolgozik - mondta Dani -, de én nem azért járok ide. - És mert mind a négy gyerek kíváncsian nézett rá, mindjárt meg is mondta, hogy miért: - Hanem azért járok ide, mert már óvodás vagyok.
(Tarka lepke, kis mese c. könyvből)
B. WEBER: KÉSZÜLŐDÉS A TÉLRE
Az erdőben minden állat valamilyen módon készül a télre. A madarak egy része szárnyra kel, és elmenekül a hidegtől, éhezéstől. Akik maradnak, megtöltik raktáraikat, élelmet gyűjtenek maguknak.
Ezt teszik a rövid farkú mezei egerek is. Gabonaraktárak, pajták alatt vájnak maguknak lyukat, hogy éjszakánként onnan lopkodhassák a gabonát. Nemegyszer előfordult már, hogy öt-hat kilónyi gabonafélét is találtak egy egérlyukban.
A mókus külön fészekbe hordja a diót, mogyorót. Gombát is raktároz, de ezt a nyírfa ágaira erősíti, hogy megszáradjon.
A medve meg a borz a saját testébe, a bőre alá gyűjti téli szükségletét. Ezek az őszi hónapokban nagyon jól étkeznek, s meghíznak, amennyire csak lehet. Ebből a zsírkészletből táplálkozik a testük. Ezek az állatok azonban, hogy minél kevesebb táplálékot, azaz zsírt fogyasszanak, átalusszák az egész telet. A bőr alatti zsírréteg meleget is ad nekik. Védi őket a hideg ellen.
A békák belebújnak az iszapba, a kígyók pedig a moha alatti fagyökerek köré tekerődznek.
A hangyák elzárják telepeik bejáratait, és egymáshoz bújnak a boly közepén.
A halak csoportokba verődnek, és behúzódnak a föld mélyedéseibe.
(Tarka lepke, kis mese c. könyvből)
B. WEBER: VÁNDORMADARAK
Fiam, elérkezett az idő, hogy útra keljünk és Afrikába repüljünk! - magyarázza Gólyamama.
- Nekünk nagyon hideg itt a tél, megfagynánk. Ezért kell ezt a hosszú utat megtenni. Még ellátja fiát egy-két jó tanáccsal, majd szép lassan felröppennek a magasba és elindulnak.
A két gólya erdők, mezők, városok felett repül el, míg el nem érik a tengert. Ekkor hirtelen elkezd havazni és a kis gólya így panaszkodik:
- Mama, olyan fáradt vagyok! A hópelyhek ráhullanak a szárnyamra és így olyan nehéz repülni! Gólyamama nem sokáig gondolkodik.
- Látod azt a hajót ott lenn, fiam? Biztosan elvisz egy darabon bennünket!
Hamarosan már ott is gubbasztanak a hajókorláton és kipihenik a fáradalmaikat.
(Tarka lepke, kis mese c. könyvből)
Kányádi Sándor: Szeptemberi töprengés
Hogyha nekem szárnyam volna,
Délre szállnék, mint a gólya.
Nem kellene óvodába
járnom, aztán iskolába.
De azért jó mégse volna
elrepülni, mint a gólya.
Édesanyám bánatában
folyton sírna énutánam.
Le is teszek végleg róla,
csak azért se leszek gólya.
Inkább járok óvodába,
azután majd iskolába.
S mire mindet mind kijártam,
s mégse nőne ki a szárnyam,
tudom már, hogy mit csináljak:
elszegődöm pilótának.
Délre szállnék, mint a gólya.
Nem kellene óvodába
járnom, aztán iskolába.
De azért jó mégse volna
elrepülni, mint a gólya.
Édesanyám bánatában
folyton sírna énutánam.
Le is teszek végleg róla,
csak azért se leszek gólya.
Inkább járok óvodába,
azután majd iskolába.
S mire mindet mind kijártam,
s mégse nőne ki a szárnyam,
tudom már, hogy mit csináljak:
elszegődöm pilótának.
A meseválasztás kívánalmai
3–4 éves kor (kiscsoport)
A 3–4 éves gyermek megismerő tevékenységében még jelentős
a nyelvi információkkal kísért mozgásos megtapasztalás. Gondolkodása
cselekvéshez kötött, a térbeli viszonyok és az időmeghatározások
használatában még bizonytalan. Emlékezete verbalizálódik, de továbbra is
cselekvésbe ágyazott. Szókincsének terjedelmi korlátai még nehezítik a
bonyolultabb és hosszabb terjedelmű mesék megértését, élvezését. Az
egyszerű szerkesztésű, ismétlődő szövegrészeket tartalmazó lánc-,
halmozó- és mondókamesék, valamint a rövidebb többfázisú állat- és
novellamesék állnak a legközelebb hozzá. Ebben az életkorban az
érdeklődést ébren tartó, fokozó szavak, szófordulatok, a ritmikus
ismétlődések, a tő-, bővített és mellérendelő mondatok, a párbeszédek a
legfőbb jellemzői és kívánalmai a meseválasztásnak. A mesék témája akkor
kelti fel az érdeklődését, ha ezek közvetlen környezetéről és az
állatvilágról szólnak, például: A répa; A kóró és a kismadár; A kiskakas gyémánt félkrajcárja; stb.
4–5 éves kor (középső csoport)
A
4–5 éves kor körüli fejlődési szakaszban erősödik a gyermekben az
oksági összefüggések keresésének az igénye. A gondolkodási műveletek
megjelennek a beszédében is. A „mi ez?” korszakot felváltja a „miért?”
(„hogyan?”, „honnan?”) korszak. A gyermek figyelemterjedelme bővül,
figyelemkoncentrációja erősödik, kialakul a szándékos emlékezet.
Tökéletesedik a verbális emlékezés, de a közvetlen szemlélethez kötődés
még nem tűnik el. A gyermek beszédében az igék és a főnevek mellett
megjelennek a melléknevek, a határozószók, a módosítószók és a kötőszók,
de a relációs szókészlet használatában még bizonytalan.
Mondatalkotására továbbra is az egyszerű, tő- és bővített mondatok és a
mellérendelő mondatok használata a jellemző, de a gondolkodás
fejlődésével párhuzamosan már fokozatosan megjelennek az egyszerűbb
alárendelő mondatok is. A gyermekek érdeklődésének megfelelően ebben az
életkorban a többfázisú, terjedelmesebb állatmesék, a
novellisztikus-realisztikus mesék és a novellisztikus tündérmesék
csoportjaiból válogathatunk, például: Az aranyos tarajos kiskakas; A kis gömböc; A három kívánság; Nyakigláb, Csupaháj, Málészáj; stb.
5–7 éves kor (nagycsoport)
Az
5–7 éves korú gyermek lázasan kutatja a jelenségek okait. Ismeretei
bővülnek, és ezek rendszerezése az elvont gondolkodás felé halad. A
verbális és a produktív képzelete tovább fejlődik. Már kiforrott a külső
és a belső beszéd, a nyelvi gondolkodás. Beszédészlelése,
beszédmegértése, beszédprodukciója egyre jobban közelít az iskolai
elvárásokhoz. Szókincsében minden szófaj kialakult. Ez az életkor a
mesehallgatás és a mesetudat formálódásának legszenzitívebb időszaka. A
gyermek számára az igazi élményt a terjedelmesebb, cselekményes
novellisztikus mesék és a bonyolult elágazásokat tartalmazó tündérmesék
jelentik, például: A szállást kereső róka; Adj Isten egészségére; Az igazmondó juhász; Aranyszőrű bárány; stb. Ennek a korosztálynak már bátran válogathatunk a csali- és tréfás mesékből, a hazugmesékből is, például: Ilók és Mihók; A rest macska; A rátóti csikótojás; A megszámlálhatatlan sok juh; stb.
Cikkajánló: Tancz Tünde Népmesék az óvodai anyanyelvi-kommunikációs nevelésben
A klasszikus mesék egyre inkább háttérbe
szorulnak a mindennapokban, így a nevelőmunkában is elvesztik kiemelkedő
szerepüket. A pedagógiai gyakorlat mintha megfeledkezne anyanyelvi és
személyiségformáló funkcióikról. A mesék történetei nyilvános és
mentális szerepekkel rendelkező szociális reprezentációk. Olyan tudást
közvetítenek, amely segíti a kultúrába való belenevelődést, a
nyelvelsajátítást, a szocializációt, valamint az identitást is
meghatározza. A tanulmány a népmese anyanyelv-pedagógiai és
pszichológiai értékeire, felhasználhatóságára hívja fel a figyelmet.
Bemutatja azokat a fejlesztőfunkciókat és korrekciós hatásokat, amelyek
lehetőséget kínálnak az anyanyelvi nevelés célkitűzéseinek
megvalósítására a kora gyermekkorban. Gyakorlati példákkal igazolja,
hogy a meseszövegek hatékony eszközei a kommunikációs kompetenciák
fejlesztésének, a multikulturális nevelésnek és a
személyiségformálásnak.
Bevezetés
A
népmesék védelme érdekében napjainkban már talán kevesebbet kell
szólnunk, de annál többet kell tennünk. Jól tudjuk, a mesék
észrevétlenül juttatnak intellektuális és érzelmi gazdagodáshoz,
műveltség- és tudásgyarapodáshoz, kedvező irányú személyiségfejlődéshez,
de csak akkor, ha a mesék eljutnak a gyerekekhez – mesélni vagy olvasni
kell tehát nekik.
A
mesékkel való találkozás optimálisan már kisgyermekkorban elkezdődik. A
család intézménye fontos állomás ebben a folyamatban. A gyakorlat
azonban egyre inkább eltér ettől; súlyos gondok nyomasztják és zilálják
szét a családokat. Közismertek a riasztó jelenségek: meggyengült a
családok összetartó-védő ereje, megritkultak a meghitt együttlétek és
beszélgetések. Az elektronikus média és a televíziózási szokások
alapvetően átrendezték a családok, a közösségek életét. Értékrendjükben
háttérbe szorul a népmese, szokásrendjükből kihal a mesemondás és a
meseolvasás. A válogatás nélküli, mértéktelen és kritikátlan
médiafogyasztás súlyos problémákat okoz. A silány és kétes igényű
mesefeldolgozások, rajzfilmek, számítógépes játékok együgyűek és
öncélúak. Természetellenességük a technika fensőbbségét hirdeti a
hagyománnyal szemben, és leszoktat a gondolkodásról.
Az
intézményes nevelés környékén sincs rendben minden. Tapasztalataim
alapján a mesék méltánytalanul háttérbe szorulnak és degradálódnak a
pedagógiai gyakorlatban. Bár a gyermeki lélek nem engedi száműzni őket, a
velük való foglalkozás egysíkú és felszínes. A meseanyag
aránytalanságokat mutat. A helytelen választás miatt gyakran kerülnek a
meseanyagba átírt, megcsonkított, deformált, illetőleg magyar nyelvre
helytelenül átültetett meseszövegek. Az igényes válogatáshoz és a
közvetítéshez a felsőoktatás kevés segítséget nyújt. A népmese ritkán és
minimális időkeretben jelenik meg a főiskolai képzésben, és csak
elvétve vagy egyáltalán nem tartozik az egyetemi irodalmi képzés
témakörei közé.
A népmese megközelítései
A
népmese műfaji és tartalmi értelemben egyaránt különös és összetett
jelenség. Sokféle aspektusból vizsgálható (Jankovics 2003): műfaja
szerint, típusa szerint, keletkezési helye szerint; aszerint, hogy
kikhez, melyik nemhez és mely korosztályhoz szól; és persze
jelentésszintjei szerint (szexuális, mélylélektani, családi, társadalmi,
természeti, kozmikus szintek). Vannak köztük olyanok, amelyek időtlenek
és egyetemesek, ám vannak időleges, helyi érvényűek (helyi természeti
körülmények, a civilizáció foka, a szociális berendezkedés formái, helyi
szokások) is. Számos tudományterület (antropológia, folklór,
irodalomtudomány, nyelvészet, vallástudomány, filozófia, szociológia,
pszichológia stb.) számára kínálnak érdekes vizsgálódási alapot. A
különböző kutatási módszerek és paradigmák más-más szempontokat
alkalmaznak és érvényesítenek az elemzésben.
A
népmese hatása funkcionalitásában rejlik. Bár közvetlen módon nem
nevelési indíttatású, de a nevelésre gyakorolt hatása jelentős.
Kulturális közvetítőként szorosan kapcsolódik a pedagógiai,
pszichológiai és szociológiai kérdésekhez, a neveléstudományok globális
értelmezéséhez, így a pedagógia sem mondhat le róluk (Tancz 2002).
Mese és szocializáció
A mesék a világ megtapasztalásának sajátos emberi módjai. A lelki apparátus modelljei; a lélek belső folyamatainak leképződései
(Bettelheim 1985). Minősítő-értékelő (attributív), meghatározó-besoroló
(definitív) kategóriákkal és a hozzájuk kapcsolódó értékelésekkel,
érzelmi-indulati jellemzőkkel, viselkedési késztetésekkel operálnak. Az
egyén viselkedési rendszereit, célratörő vagy védekező stratégiáit és
belső kontrollját (önkép, szociális kép, lelkiismeret) alakítják.
A mese, mint minden nyelvi szöveg, nem leképezi a világot, hanem
„reprezentációk összetett rendszerében modellálja” (Tolcsvai 2001: 121).
A
gyermek életében a mesei elbeszélések nem egyszerű történetek, hanem
szigorú grammatikával és szerkezettel rendelkező alkotások. „Másik
anyanyelv"-ként (érzelmi jelrendszerekkel) segítik a belenevelődést a
közösség kultúrájába, normarendszerébe (Andrásfalvy 1992). A mese a csoda, a fantasztikum „lehetséges világa”, amelyben elmosódnak az emberi tudás (reális és transzcendentális) határai. A
meseélményben a gyermek tudja, hogy ami a mesetörténetben van, az
irreális, mégsem kételkedik, vagyis az igaz – nem igaz kategóriáját
rövid időre felfüggeszti.
A
meseélmény nem kognitív, érzelmi vákuumban keletkezik. A gyermek a
képzeletbeli történeteket, jellemeket a tényleges emberek, események
analógiáira emlékeztető módon dolgozza fel. A lélektani hatást a hőssel
való azonosulás, a „kontemplatív együttmozgás” teremti meg (Mérei – V. Binet 1970).
A mesei modellek a fantázia segítségével utánzási, szereptanulási és
identifikációs alkalmakat nyújtanak. Nagy előnyük – a játékokhoz
hasonlóan –, hogy sérülések nélkül teszik átélhetővé az eseményeket.
Fontos funkciójuk a társadalmi valóság megjelenítése az adott kultúra, a
csoport és az egyén számára. Nem mindegy tehát, hogy miként részesül a
gyermek szociokulturális csoportjának a történeteiből.
Meseszöveg és mesevilág
Leíró
értelemben a mesei történet nem műalkotás, hanem verbális struktúra:
jelentéssel bíró szavak együttese, amely más verbális struktúrák közé
simul. Áttételesen, szimbólumokon keresztül hat: az élmény révén
formálja a személyiséget. A szó erejével operál: leegyszerűsíti (sűríti)
a valóságot, létmódját tehát nyelviségéből lehet levezetni. A mese
nyelvi eseményében a nyelv és a valóság szétválaszthatatlanul
összefonódik, a nyelv teremti meg magát a valóságot. A mesevilág tehát
„nyelvben megnyilvánuló világ”, kimondásban megteremtett világ, amely a
történetekben és a történetek által létezik. A mese a kommunikáció egy
fajtája: van hallgatója (olvasója), van feladója, és van közvetítő
közege is. A mesélő valójában nem feladóként, hanem közvetítő
csatornaként van jelen a folyamatban. A feladó helyébe maga a nyelv
kerül (Bódis 2006: 68–71).
A
mesemondók (alkotók) a mesék létrehozásakor narratív sémák segítségét
veszik igénybe, azokat a konvenciókat, hagyományokat, amelyekkel a
beszéd szekvenciái egy összefüggő szövegbe ágyazhatók. A befogadókat
(hallgatókat) ugyanezek a kulturális sémák segítik (László 1999). Amikor
a gyermek mesei történettel találkozik, azonnal felismeri (lásd kezdő
formulák), ezzel egyidejűleg elvárja, hogy a történet kövesse a mesei
műfaj sajátosságait: a jellemző epizódstruktúrát, az időbeli-okozati
sorrendet, a stiláris fordulatokat stb.
A gyermek és a mese megfelelései
Mivel
a mese döntően szóbeli műfaj (volt), megértéséhez, átéléséhez olyan
esztétikai kelléktárra van szükség, amely lehetővé teszi a kódolás és a
dekódolás szinkrón megvalósulását. (A kódolás és a dekódolás egymáshoz
való viszonya szempontjából jelentős különbségek vannak a műköltészet és
népköltészet között. A műköltészetben a kódolás és a dekódolás időben
és térben is elkülönül, a népköltészetben egyidejűleg történik).
A
gyermekirodalomba tartozó, a gyermekeknek szánt mesék magukon viselik a
célközönség életkori jellemzőiből adódó világképi módosulásokat. A
mesevilág és a gyermeki világkép hasonlít egymásra. A mese kedvelésének
tehát gyermeklélektani okai vannak. A mesét a gyermek azért kedveli és
érti, mert „a mesei elemek és fordulatok megfelelői azoknak a gondolati,
indulati, szemléleti vonásoknak, melyek a lelki fejlődés korai
szakaszaiban jellegzetesek: a gyermekinek” (Mérei – V. Binet 1970: 243).
Ezek az egyezések a következők:
– átváltozás (minden lehet);
– ellentétek kedvelése (végletek a jellemekben, helyszínekben, arányokban stb.);
– ismétlések kedvelése a folyamatosság és a biztonságérzés miatt (rituális, szertartásos jelleg);
– veszély és megmenekülés;
– kompenzálás (aki hátrányba kerül, kárpótlást nyer);
– a vágyteljesítés dinamikája (vágyak a jelképek köntösében).
Az
óvodáskorú gyerekek gondolatvilágába a mesék tökéletesen beleillenek.
Archaisztikus-animisztikus világuk, duális és polarizált világképük,
metaforikus gondolkodásuk az otthonosság lehetőségét kínálja a gyermek
számára. A
mesét (és a gyermeki világlátást) az az alapvető hit működteti, hogy a
világban rend uralkodik, s ha ez meg is bomlik egy időre, a harmónia
helyreáll. A történet végkimenetele megjósolható, de az az út, amely a
végkifejlethez vezet, előre nem belátható események sorozata,
megjósolhatatlan események eredménye. Ebből következően a mese másfajta
(ösztönszerűbb vagy spirituálisabb) megértésmódokat hív elő. A
mesevilág erkölcsileg rendezett, igazságos, kozmikus világrenden
alapul, és bármilyen egyensúlytalanságot képes helyreállítani. Optimista
szemlélete terápiás hatású (Boldizsár 2005), a gyermek pozitív
szemléletét táplálja.
A mesehallgatás alkalmai
A
mesemondás, a mesehallgatás fontos kapcsolatépítő eszköz a
pedagógiában, jótékonyan hat az interakciókra és a közösségi életre. A mesehallgatáskor életbe lépő szimultán kettőstudat örömforrás: feszültségteremtő, feszültséghordozó és feszültségelvezető (Mérei – V. Binet 1970).
A mesékbe belefeledkező gyermek aktívan mozgósítja emotív és kognitív
képességeit. Gondolkodási műveleteket végez: összehasonlít, analizál,
szintetizál, ítéleteket alkot, következtet, általánosít. A meseszövegek
megalapozzák idő- és térszemléletének kialakulását, megerősítik a
távolság, az irány, a nagyság és a forma észlelését. A szinkretikus
sémák, a szóingerek aktivizálják előzőleg szerzett ismereteit,
emlékképeit, képzeteit. Az emlékanyag újra feltöltődik feszültséggel, és
újra hat. A mesét hallgató gyermek gondolkodása, ismeretrendszere az
esztétikai élmények, a katarzis hatására bővül és megszilárdul.
A mesék szerepe az anyanyelvi és kommunikációs készségek fejlesztésben
A
meseélmény gazdagítja a gyermeki személyiséget, formálja az esztétikai,
erkölcsi érzelmeket, fejleszti az értelmi képességeket, kibontakoztatja
a gyermeki világképet és az anyanyelvi-kommunikációs képességeket. A
gyermekek a beszéd talán legváltozatosabb kelléktárát sajátíthatják el a
népmesékből. A mesetudat és az empatikus képességek révén megjegyzik a
mese jellegzetes nyelvi fordulatait, mondatpaneljeit, szövegrészleteit.
Az utánzásos tanulás útján később ezek megjelennek a beszédben, a
legkülönfélébb kommunikációs helyzetekben és tevékenységekben.
A
mese mintát szolgáltat az árnyalt stílusra, a párbeszédre, a tömör
mondatalkotásra. Hatása maradandó a szókincs gyarapításában, a
kifejezőkészség fejlődésében, a nyelvi illemtan alakulásában. A gyermek
számtalan kommunikációs kifejezőeszközt sajátíthat el a népmesékkel való
találkozásokkor (Dankó 2005):
– a legkülönfélébb ragozott szóalakokat, például: ostorpattogással, palotához, lélekszakadva, ügyesen, kérni stb.
– változatos igéket, például: eliszkoltam, körülkémlelt, lezúdult, torzsalkodik stb.
– erkölcsi fogalmak szóbeli kifejezéseit, például: igazságosság, becsületesség, jószívűség, kapzsiság, irigység stb.
– mellékneveket, különösen jelzői funkcióban, például: ravaszdi róka, bő bugyogó, égő kemence, kurta farkú, gonosz boszorkány stb.
– időhatározókat, például: alighogy megvirradt, dél felé járt, telt múlt az idő stb.
– helyhatározókat, például: üveghegyen innen, ahol a kurta farkú malac túr stb.
– különleges mód és állapothatározókat, például: lélekszakadva, alázatosan stb.
– hangutánzó, hangulatfestő szavakat, például: nyikorgott, kukorékol, zsörtölődik, megszeppen, köhintett, kuksol, szimatol stb.
– indulatszavakat, például: Jaj, de szép volt!; Ej, de megéheztem!; No, hogy egyik szavamat a másikba ne öltsem!; stb.
– szóismétléseket, ikerszókat, például:
nőttön-nőtt, főtt-fortyogott, hanyatt-homlok, illeg-billeg,
icinke-picinke, ki-kimentek, üggyel-bajjal, sírás-rívás, ímmel-ámmal,
fussunk-fussunk stb.
– népies-régies kifejezéseket, például:
megneszelte, török császár, sajtár, strázsa, kemence,
vasvillatarisznya, kincseskamra, szolgáló, temérdek, ágrólszakadt,
apámuram stb.
– népi szólásokat, például: Hát téged mi szél vetett ide?, Szegény embert még az ág is húzza, Szedjük a sátorfánkat!, Alig tudtam egérutat nyerni stb.
– állandó jelzőket, például: rút boszorkány, szegény asszony, hamuba sült pogácsa, kurta farkú stb.
– változatos mondatfajtákat: kérdések, felkiáltások, felszólítások, kívánságok stb.
– népmesei sztereotípiákat, például: Ment, ment mendegélt; Nem kellett kétszer mondani a dolgot; Köd előttem köd utánam; stb.
– népmesei hasonlatokat, módhatározói mellékmondatokat, például: akkora volt, mint a hüvelykujjam; úgy tömték magukba az ételt, mintha három hónapja nem ettek volna; stb.
– kifejező (beszédes), játékos neveket, például: Fehérlófia, Fanyűvő, Málészáj, Hüvelyk Matyi, Borsszemvitéz, Babszem Jankó stb.
– udvariassági formulákat (megszólítások, köszönések), például: Jó napot öreganyám!; Fogadj isten édes öcsém!; stb.
– helyes kapcsolatteremtésre figyelmeztető mesei tanácsokat, például: Szerencséd, hogy öreganyádnak szólítottál!; Jótett helyébe jót várj!; stb.
A meseválasztás kívánalmai az óvodában
A
meseválasztásnak igazodnia kell a gyermekcsoportok életkorához,
összetételéhez. Az, hogy egy gyermeknek az adott életkorban melyik a
legmegfelelőbb, legfontosabb mese, attól függ, hogy hol tart a
fejlődésben, hogy éppen milyen problémák foglalkoztatják. Fontos, hogy a
nyelvi-stilisztikai eszközök ne haladják meg gondolkodásának és
beszédkészségének fejlettségét, szókincsét.
3–4 éves kor (kiscsoport)
A 3–4 éves gyermek megismerő tevékenységében még jelentős
a nyelvi információkkal kísért mozgásos megtapasztalás. Gondolkodása
cselekvéshez kötött, a térbeli viszonyok és az időmeghatározások
használatában még bizonytalan. Emlékezete verbalizálódik, de továbbra is
cselekvésbe ágyazott. Szókincsének terjedelmi korlátai még nehezítik a
bonyolultabb és hosszabb terjedelmű mesék megértését, élvezését. Az
egyszerű szerkesztésű, ismétlődő szövegrészeket tartalmazó lánc-,
halmozó- és mondókamesék, valamint a rövidebb többfázisú állat- és
novellamesék állnak a legközelebb hozzá. Ebben az életkorban az
érdeklődést ébren tartó, fokozó szavak, szófordulatok, a ritmikus
ismétlődések, a tő-, bővített és mellérendelő mondatok, a párbeszédek a
legfőbb jellemzői és kívánalmai a meseválasztásnak. A mesék témája akkor
kelti fel az érdeklődését, ha ezek közvetlen környezetéről és az
állatvilágról szólnak, például: A répa; A kóró és a kismadár; A kiskakas gyémánt félkrajcárja; stb.
4–5 éves kor (középső csoport)
A
4–5 éves kor körüli fejlődési szakaszban erősödik a gyermekben az
oksági összefüggések keresésének az igénye. A gondolkodási műveletek
megjelennek a beszédében is. A „mi ez?” korszakot felváltja a „miért?”
(„hogyan?”, „honnan?”) korszak. A gyermek figyelemterjedelme bővül,
figyelemkoncentrációja erősödik, kialakul a szándékos emlékezet.
Tökéletesedik a verbális emlékezés, de a közvetlen szemlélethez kötődés
még nem tűnik el. A gyermek beszédében az igék és a főnevek mellett
megjelennek a melléknevek, a határozószók, a módosítószók és a kötőszók,
de a relációs szókészlet használatában még bizonytalan.
Mondatalkotására továbbra is az egyszerű, tő- és bővített mondatok és a
mellérendelő mondatok használata a jellemző, de a gondolkodás
fejlődésével párhuzamosan már fokozatosan megjelennek az egyszerűbb
alárendelő mondatok is. A gyermekek érdeklődésének megfelelően ebben az
életkorban a többfázisú, terjedelmesebb állatmesék, a
novellisztikus-realisztikus mesék és a novellisztikus tündérmesék
csoportjaiból válogathatunk, például: Az aranyos tarajos kiskakas; A kis gömböc; A három kívánság; Nyakigláb, Csupaháj, Málészáj; stb.
5–7 éves kor (nagycsoport)
Az
5–7 éves korú gyermek lázasan kutatja a jelenségek okait. Ismeretei
bővülnek, és ezek rendszerezése az elvont gondolkodás felé halad. A
verbális és a produktív képzelete tovább fejlődik. Már kiforrott a külső
és a belső beszéd, a nyelvi gondolkodás. Beszédészlelése,
beszédmegértése, beszédprodukciója egyre jobban közelít az iskolai
elvárásokhoz. Szókincsében minden szófaj kialakult. Ez az életkor a
mesehallgatás és a mesetudat formálódásának legszenzitívebb időszaka. A
gyermek számára az igazi élményt a terjedelmesebb, cselekményes
novellisztikus mesék és a bonyolult elágazásokat tartalmazó tündérmesék
jelentik, például: A szállást kereső róka; Adj Isten egészségére; Az igazmondó juhász; Aranyszőrű bárány; stb. Ennek a korosztálynak már bátran válogathatunk a csali- és tréfás mesékből, a hazugmesékből is, például: Ilók és Mihók; A rest macska; A rátóti csikótojás; A megszámlálhatatlan sok juh; stb.
Vegyes életkorú csoportok
A
vegyes vagy osztatlan szervezeti csoportokban minden életkorú gyermek
meseigényét figyelembe kell vennünk és ki kell elégítenünk. Ügyeljünk
arra, hogy az „alapmesék”, visszatérő mesék mellett minden korosztály
számára kínáljunk olyanokat is, amelyek irodalmi élményeket nyújtanak,
és biztosítják a megértés és a továbblépés lehetőségét.
A
megfelelő meseválasztáson túl természetesen még számos tényező
befolyásolja a személyiségfejlesztő hatást és a kommunikációs készségek
fejlődését, például: a meseélmények gyakorisága, a bemutatás milyensége,
az érdeklődéskeltés (motiváció) módja, a mesemondás atmoszférája és
hangulata stb. (Dankó 2004).
Mesemondás, mesebemutatás
A
nyelvi-kommunikációs nevelés és az irodalmi élménynyújtás egyik
alapvető módszere a bemutatás, a nevelő mesemondása. A mesék
nyelvi-stiláris elemei, emocionális hatásai csak akkor érintik meg a
gyermeket, akkor vésődnek az emlékezetbe, akkor válnak aktív verbális
kifejezőeszközzé, ha a pedagógus bemutatása modellértékű.
A mesemondáskor, mesebemutatáskor többféle módszertani követelményt érdemes szem előtt tartani:
– A mesemondás, mesehallgatás legyen mindennapos tevékenység, váljon mindennapi szokássá az óvodában.
– A
mesemondás a nap folyamán többféle helyzethez kapcsolódhat: spontán
motivációs helyzetekhez, illetve az óvodapedagógus indirekt vagy direkt
érdeklődéskeltéséhez. Történhet egyéni, páros, mikrocsoportos vagy
csoportos keretben. Lehet kötetlen vagy kötött (kötelező) szervezeti
formájú. Részesítsük előnyben a kötetlen formát, hiszen az önkéntes,
érdeklődésből fakadó részvétel jobban erősíti az irodalommal való
találkozás játékos jellegét.
– A
sikeres bemutatást meghatározza a mesemondás idejének és helyének
megválasztása. A nap bármely időpontjában, bármely helyen
kezdeményezhetünk mesemondást. A mesehallgatáshoz minden esetben szükség
van a nyugalmas, otthonos, meghitt légkörre és a kényelmes hely
megteremtésére. Fontos, hogy minden érdeklődő gyermek jól lássa és
hallja a pedagógust. Ne zavarják egymást, és a nevelőnek legyen
lehetősége mindegyik gyermekkel felvenni a szemkontaktust. Erről nem
feledkezhetünk meg a spontán motiváció és az alkalomszerű mesemondás
esetében sem. A mesemondás alkalmaihoz ismétlődő szokások, szertartások
is kapcsolódhatnak, például a mese kezdetét jelző zenei szignálok,
csengő, gyertyagyújtás a mese ideje alatt stb.
– A
magával ragadó tolmácsolást a fejből való mesélés segíti elő legjobban.
A bemutatás érzékletességét, képszerűségét a mese nyelvi-stilisztikai
eszközei biztosítják. Számba kell ezért vennünk a szövegben rejlő nyelvi
lehetőségeket. Őrizzük meg a fejből mondott szövegben a legpregnánsabb
nyelvi kifejezőeszközöket, stilisztikai megoldásokat.
– Az
esztétikai élményszerzés töretlen biztosítása érdekében a mesét mindig
az elejétől végig, megszakítások nélkül kell bemutatni.
– A
beleélő szövegtolmácsolás, a megfelelő beszéd- és előadás-technika
előmozdítja a fantáziát, ha a vokális eszközök (prozódiai tényezők)
változatos alkalmazásával él. A megjelenítés kitűnő eszköze a
mesemondásban az úgynevezett egyenes beszéd, amely élesen elkülöníti a
leíró és párbeszédes részeket.
– A
nonverbális kommunikációs megoldások alkalmazása fokozza a bemutatás
szemléletességét. A vokális jeleknek (hangszín, hangerő, hangmagasság), a
tekintetnek, a mimikának, a mozgásos kommunikációnak (gesztus,
testtartás), valamint a nem verbális kommunikáció egyéb összetevőinek
(térközszabályozás, emblémák, kronemika) hatásos kifejezőereje van, de
ne vigyük túlzásba, éljünk velük mérsékletesen.
– A
mesében szereplő ismeretlen fogalmak, szavak magyarázatára csak akkor
van szükség, ha a „nem értés” megzavarja a cselekmény követését, az
irodalmi élményszerzést. Az ismeretlen kifejezéseket a szövegbe szőtt
rokon értelmű szavakkal könnyen megvilágíthatjuk. Az ismeretlen
szavakkal, fogalmakkal, eszközökkel, tárgyakkal, állatokkal a mese
bemutatása előtti napokban is megismertethetjük a gyerekeket, például
játék alkalmával, séták során stb. Az ilyen előkészítés után már nem
jelent gondot a megértés. A mesehallgatást követően is sor kerülhet
rövid, egyszerű fogalommagyarázatra, ha a gyerekek ezekre rákérdeznek.
– A
meséket többször el lehet és el is kell mesélni az óvodában. Az
ismételt mesehallgatás a felismerés, a ráismerés örömét jelenti a
gyermeknek. A mesével való újbóli találkozás segíti abban, hogy még
inkább megjegyezze a számára érdekes cselekményt, a nyelvi fordulatokat,
a nyelvi érdekességeket, amelyek a beszédfejlődésére hatással vannak. A
tapasztalatok azt mutatják, hogy az elhangzás utáni másodszori
mesemondást a gyerekek csak egy ideig hallgatják. Ne tegyük kockára az
örömteli meseélményt a mese bemutatását közvetlenül követő ismétléssel. A
bemutatás utáni újramesélés csak a nagyon rövid meséknél célravezető. A
meséket bizonyos idő elteltével mondjuk el inkább újra, és periodikusan
ismételjük.
– A
mese elhangzása után hagyjunk kellő időt a gyermeknek a mese
elaborációjára, feldolgozására. Várjunk egy kicsit az új tevékenységek
felkínálásával.
– A
mese jelentését nem szabad elmagyarázni a gyerekeknek. A mesemondás
után ne kezdjünk didaktikus beszélgetést a mondanivalóról, a szereplők
jelleméről. Nem szabad visszakérdezni a történetet. Ne faggassuk a
gyermeket a mese hatásáról, és ne kapcsoljunk hozzá feladatokat. Ez
tönkre tenné, szétrombolná a mese varázsát, amely nagyrészt a
talányosságából fakad. Természetesen a gyerekeknek gyakran van
közölnivalójuk a mesével kapcsolatban, ezeket hallgassuk meg, és
válaszoljunk az esetleges spontán kérdéseikre, de a beszélgetés nem
lehet tudatosan moralizáló.

1. kép
Mesemondás, mesebemutatás
(A képek a PTE JGYFK Gyakorlóóvoda vegyes csoportjában készültek)
Mese és szemléltetés
A
mese nyelvi‑stilisztikai eszközei és a pedagógus képszerű (vizuális,
akusztikus) bemutatása mellett életkorhoz kötötten esetenként szükség
lehet a szemléletesség további fokozására is. A belső képalkotás még nem
megy könnyen kisgyermekkorban, ezért a gyermek képzeteit, ismereteit
konkrétabbá, tipikusabbá tehetjük a szemléltetőeszközökkel. A
szemléltetőeszközöket alkalmazhatjuk a mesekezdeményezéskor, a bemutatás
alatt és a mesemondást követően is. Szemléltetőeszköz lehet könyv,
könyvillusztráció, a képek különböző fajtái (rajz, kollázs, fotó,
reprodukció stb.), játékszerek, diaképek, különböző használati tárgyak,
természetes anyagok, textíliák, árnyjáték, bábok stb. (A bábokkal való
szemléltetés még nem bábjáték.)
A
3–4 éves gyerekek számára a mese fázisait megjelenítő illusztrációk
segíthetik a mesék cselekményeinek megértését, a szereplők
egymásutániságának emlékezetben tartását. Az életkor előrehaladtával a
gondolkodás a konkréttól az elvont felé halad, ezzel párhuzamosan a
figyelem felszabadul az érzéki kötöttség alól, és a gyermek képes lesz a
tárgyakat helyettesítő szavakra, gondolatokra koncentrálni. Figyelme
tehát leválik a tárgy külső látványáról, és átkapcsolódik a belső
tevékenységre. Az 5–7 éves gyerekek ismeretei, tapasztalatai, élményei
már szélesebbek. Képesek szemléltető eszközök nélkül, csupán a mesélt
szöveg hallgatása közben keletkezett képzetek alapján azonosulni a mese
cselekményével, szereplőivel, képszerűségével, jelképességével. Ebben az
életkorban a szemléltetés nélkül elmondott mesék hatásosabbak, jobban
elősegítik a fantázia, a kreativitás fejlődését.

2. kép
Készülnek a meséről a gyermekrajzok
A mese tartalmához szorosan kapcsolódó módszerek
A
mesehallgatáshoz kapcsolódó beszéd- és kommunikációs fejlesztő
módszerek arra az életkori sajátosságra alapoznak, hogy a gyermekek
szívesen merítenek a meseélményekből, és szóval, tevékenységgel fel is
elevenítik ezeket.
Meseprodukció: a gyermekek önálló mesemondása
A
mesélés történetmondásra szoktat, ezért az anyanyelvi-kommunikációs
nevelésben hatásos módszer lehet a gyermekek önálló mesemondása. A
gyermekek empatikus képességei megőrzik a memóriában a többször hallott
mese jellegzetességeit: a szereplők nevét, a cselekmény fordulatait és
helyszíneit, a mese jellegzetes nyelvi és stilisztikai
kifejezőeszközeit. Szívesen mesélik a jól ismert meséket. Reproduktív
fantáziájuk segítségével felidézik a mese történéseit, és alkalmazzák a
beszédben a mesék nyelvi fordulatait. Produktív fantáziájuk segítségével
kiegészítik a hiányzó szövegrészeket, megalkotják a kommunikatív
eszközöket. A mesereprodukció nevelő- és fejlesztő szerepe
vitathatatlan, hiszen választékos szó- és kifejezéshasználatra ösztönöz,
erősíti a beszédbátorságot, összefüggő folyamatos beszédre szoktat,
feloldja a beszédgátlást, és jótékonyan hat az interperszonális
kapcsolatokra. Ne feledjük azonban: a gyermekeket meg kell tanítanunk
arra, hogyan kell mesélni. Az önálló mesemondásuk csak akkor lehet
sikeres, ha többször hallott, jól ismert történetet mondhatnak.
Kezdetben csak kis szövegrészletet próbáljunk meséltetni. Majd olyan
rövid meséket, amelyek megfelelnek a gyermekek gondolkodási
sajátosságainak, szókincsének. Segíteni lehet a mesemondást irányító
kérdésekkel, például: Mi történt azután?; Volt-e társa?; Hogyan segített?; Merre indult?
Az esetleges hibás kifejezéseket, mondatalkotást leginkább megismételt
mintaadással javítsuk. Szoktassuk a gyermekeket a mesehallgató szerepre,
a kulturált viselkedésre, a türelmes figyelemre.

3. kép
Képekhez kapcsolódó mesebemutatás
Mesefolytatás
A
mesefolytatás módszere részben az emlékezetre, részben az
alkotóképességre épül. A pedagógus elkezdi mesélni a már többször
hallott mesét, majd a gyermek folytatja. A mesefolytatást rövid mesékkel
már három-négy éves kortól ki lehet próbálni. Majd az életkori
sajátosságokat figyelembe véve egyre többször lehet alkalmazni. Az
iskoláskor előtt megpróbálkozhatunk ismeretlen mesékkel is, ezt addigi
meseélményeik, átélt tapasztalatuk, fantáziájuk szerint folytathatják. A
mesefolytatás sajátos fajtája a láncmesélés. A gyerekek egy-egy
mondatot vagy részt egymáshoz kapcsolva szövik tovább a történetet. A
mesefolytatást segíthetjük azzal, ha elakadás esetén átvesszük a mese
fonalát, majd újra visszaadjuk a gyerekeknek.
Mesebefejezés
A
mesebefejezés módszerének alkalmazásakor a pedagógus egy ismert mesét
fejeztet be a gyermekekkel, vagy kitalált történetet kezd el, amelyet ők
fejeznek be. A gyerekek a játékban az óvodapedagógus kezdeményezésére
önkéntes alapon vesznek részt, váltakozó szerepkörben: hol
szövegalkotóként, hol mesehallgatóként. Az ismert mesemegoldások
fejlesztik a gyermek memóriáját, gazdagítják nyelvi kifejezőeszközeit.
Az ismeretlen mese a képzelőerőt mozgósítja. A mesefelidézés közben a
beszédfegyelem is igényükké válik.
– Ügyeljünk
arra, hogy a jól mesélő gyermekek mondatai logikusan kapcsolódjanak
egymáshoz. Kerüljék a funkció nélküli kötőszavakat és a szóismétléseket.
– A
félénk vagy gyenge szövegalkotó képességű gyermektől el kell fogadnunk
az egy-két mondatos, esetleg csak szókapcsolatokból álló befejezést is.
Dicsérjük, bátorítsuk a beszédkedvet, segítsük az elakadásokat rávezető,
irányító kérdésekkel. A gyengébb szövegalkotásnál sikerre vezethet a
vizuális kommunikációval történő megerősítés. Ilyenkor a gyermekek
először rajzban ábrázolják az elképzelésüket, és utána fogalmazzák meg
verbálisan a gondolataikat.

4. kép
Mesemondás gyermekek által készített képekről I.

5. kép
Mesemondás gyermekek által készített képekről II.
– Az
óvodában többnyire optimista kicsengésű meséket alkalmazunk, ezt a
meselogika is megkívánja. Éppen ezért meg kell keresnünk az okát annak,
ha a gyermek nem ilyen befejezést alkot. A kegyetlen, pesszimista
befejezésnek pszichológiai, szociológiai okai lehetnek.
Gyermekmese egy-egy mesehősről
Az
óvodások szerepjátékaiban és tevékenységeiben gyakran megjelennek a
mesehősök. Örömmel beszélnek ismert vagy ismeretlen mesealakokról. A
mesehősöket megidézhetjük a nevük említésével, vagy megjeleníthetjük
egy-egy képpel, bábbal, diafilmkockával, makettfigurákkal. A
szereplőkhöz a gyermek maga találja ki a mesét. A szövegalkotást
motiválhatjuk kérdésekkel, például: Ki szeretne mesét mondani a falánk tyúkocskáról?; Szeretnél mesélni bolondos Jankóról?; stb. Instrukcióként adhatunk megoldandó feladatokat, elmondhatjuk a szövegalkotás kívánalmait, például: Mesédben mondd el, mit csinál a főszereplő kis cica!; Hol játszódik a mese?; Kik a segítőtársai?; stb.
A későbbiekben kérhetjük, hogy a szereplők külső és belső jellemzői
szerepeljenek a mesemondásban. Megfogalmazhatják, hogy miért szép, miért
jó, miért szeretik, vagy éppen miért tartják csúnyának, gonosznak,
miért nem kedvelik a szereplőket. Asszociálhatnak a megidézett
meseszereplőkről más mesehősökre is, és azokról is elmondhatják a
véleményüket. A hősökről alkotott mesék bővítik a szókincset, fejlesztik
a mondatfűzést, a szövegalkotást. Gyakoroltatják az emotív és poétikai
funkciókat is tartalmazó folyamatos beszédet.
Meseátstrukturálás
A
mese átstrukturálásakor az óvodapedagógus által bemutatott mesébe a
gyermekek képzeletük segítségével új cselekményfordulatokat vagy új
szereplőket vagy azok új tulajdonságait építik be. Főként a
nagycsoportos korosztály körében lehet kedvelt és sikeres ez a módszer.
Közös vagy egyéni mesemondás különböző eszközökhöz kapcsolódva
A
már ismert meséről mesélhetünk, beszélgethetünk különböző eszközökhöz
kapcsolódva, például: képeskönyv képei, illusztrációk, képsorozatok,
diafilmek, makett-figurák, termésbábok stb. Figyeljünk arra, hogy ebben
az esetben az eredeti mesét kövessék a gyerekek. A közös mesélés során a
társakkal együtt gombolyíthatják a mese fonalát. A különböző
információs úton érkező benyomások nyelvi rekonstruálásának gyakorlása
ösztönzi a gyermekeket az irodalmi kifejezések, mesei fordulatok
használatára. Mozgósítja a beszéd- és metakommunikációs képzeletet,
segíti a beszédpartnerhez való alkalmazkodást.
Mesemimetizálás
Örömteli
játék lehet a meséket mozgással megjeleníteni. A mese mimetizálását
nonverbális kommunikációs gyakorlatokkal kell előkészíteni. Olyan
kommunikációs játékokkal, amelyben beszédhang nélkül mozgásokkal,
gesztusokkal, mimikával, testtartással stb. jelenítik meg az elképzelt
hősöket, társakat, érzelmeket, például: Legyetek picikék, mint a törpék!; Legyetek óriások!; Hajladozzatok, mint a szélfútta fák!; stb.
A gyerekek pantomim játékkal meg tudnak jeleníteni cselekvéseket,
tárgyakat, élőlényeket, például: a róka sompolygását, a szélben
hajladozó virágokat, a tüzet fújó sárkányt, a szomorkodó királylányt
stb. Az egyik gyermeknek a fülébe súghatunk egy mesei
cselekményfordulatot, ezt eljátssza, és a társaknak ki kell találniuk,
mit játszott el, és miből való a megjelenített meserészlet. A
későbbiekben meseszereplőket is mimetizálhatnak. A mimetikus játékok
fejlesztik a különböző testrészek összehangolt mozgását, a
térpercepciót, a keresztcsatornákat, a vizuális észlelést. Előkészítik a
dramatikus játékot, a mese eljátszását.

6. kép
Mimetikus játékok (a mesemimetizálás előkészítése)
Mesedramatizálás
A
gyermekben megvan az a képesség, hogy beleélje magát a hallott mesébe,
hogy képzeletében magára öltse a meseszerepeket. Ezt az empatikus
utánzást biztosítja számára a dramatizálás módszere. A drámajáték az
óvodában nem más, mint az óvodapedagógus által kezdeményezett –
többnyire irányított – képességfejlesztő módszer. A dramatizálás célja
nem a szerepeltetés, hanem a közösségi magatartást kialakító
tevékenység: a gyermekek érzelmi nevelése, a személyiségformálás, a
kapcsolatfelvétel, a kapcsolattartás, a közlés megkönnyítése.
Dramatizáláskor a szöveg előadása reproduktív jellegű, de a szerep adta
lehetőségek és a szövegek kiegészítése, bizonyos kifejezések, a
taglejtés, a mimika, a mozdulatok, a tekintet, a különböző jellemek
megformálása a produktív fantázia eredményei. A dramatizálás a
személyiség minden komponensét – értelem, érzékelés, emlékezet,
figyelem, fizikum, jellem – fejleszti. Magva a „mintha” szituáció: a
valóságos és a lehetséges sűrítése. A játékban az egész személyiség
részt vesz külső és belső feltételeivel együtt. Belső feltétele a tudati
működés, külső feltétele az egyén megjelenése, mozgása,
akusztikus-verbális megnyilvánulása. A dramatizálás erősíti a gyermek
aktivitását, ön- és emberismeretét, helyzetmeghatározási és döntési
képességét, fantáziáját, önálló és rugalmas gondolkodását, testi és
térbiztonságát, időérzékét, beszédének tisztaságát, kifejezőkészségének
árnyaltságát, mimetikus eszköztárát.
A dramatizálás sikerességét biztosítják:
– a folyamatosan és tervszerűen alkalmazott dramatikus játékok,
– a gyermek életkorának megfelelő mesék,
– a mese többszöri, ismételt meghallgatása,
– a dramatikus kellékek, díszletek elkészítése (a gyermekek által készített kellékek fokozzák a játék élményét),
– a
játék megfelelő szervezése: önként vállalt szereplők kijelölése, a
nézőközönség elhelyezése, a játék kereteinek kijelölése (pl. színházi
előadás: jegyszedő, pénztáros, csengő stb.).
A
pedagógus a mese dramatizálásakor tiszteletben tartja az önkéntességet.
Segíti a gyermekeket a kellékek kiválasztásában. A játékban szerepet
nem vállaló gyermekekkel együtt nézőként foglal helyet a „nézőtéren”, és
figyeli a játékot. A játék megakadásakor segítenie kell, de irányítása
mindvégig csak indirekt lehet. A dramatikus játékot egymás után többször
is megismételhetjük, hogy minden vállalkozó kedvű gyermek szerephez
juthasson.
Bábjáték
Az
óvodapedagógus és a gyermek bábjátéka közkedvelt módszer a már hallott
mesék felelevenítésére, újbóli átélésére és az egyéni mesealkotásra.
Főként a fordulatos cselekményű, kevés szereplős mesék megjelenítésére
alkalmas. A bábjáték nevelő, fejlesztő hatása a gyermek érzelmi
sajátosságaihoz illő formanyelvében rejlik, és sajátos módszertani
kívánalmai vannak. A meséket a bábok minden fajtájával (fakanál-,
kesztyű-, termés-, origami-, henger-, zacskóbáb stb.) eljátszhatjuk.
Fontos, hogy a bábok stilizáltak legyenek, de ne távolodjanak el annyira
a valóságtól, hogy a gyermekek ne ismerhessék fel azokat. A bábjáték a
művészet eszközeivel komplex hatást gyakorol a gyermekre. Nemcsak
érzelmi, gondolati, hanem motorikus, cselekvési akciókat is kivált.
Megjelenítése közben szerephez jutnak a beszéd és a mozgás kifejező-,
emotív funkciói. Nagy kontaktusteremtő ereje van: megismertet a
kapcsolatfelvétel és a kapcsolattartás különböző módjaival. Fejleszti a
reproduktív és a produktív gondolkodást, valamint a beszédbeli
kreativitást. A megjelenítés áttétele (a bábra irányuló kivetítés) segít
a félszegebb gyermekek beszédgátlásának az oldásában, és a prozódiai
eszközök bátrabb használatára ösztönöz.

7. kép
A mese tartalmához kapcsolódó bábjáték
Természetesen
a bemutatott módszerek mindegyikének könyvtárnyi irodalma van, ezért
csak jelzésszerűen szóltunk felhasználási lehetőségeikről,
nevelőértékeikről és szerepeikről.
Mesék a multikulturális nevelésben
Nem
szabad megfeledkeznünk arról, hogy a kommunikációs kompetenciák
szorosan összefüggenek a kulturális és a nyelvi kódokkal, a
nyelvhasználat és a „szociolektusok” kérdéskörével (Trudgill 1995). A
mesehallgatás és a befogadás feltételei ezért csak akkor lehetnek
ideálisak, ha a nevelés légköre a gyermekek kultúrájával és tanulási
stílusával megegyezik, vagyis ha a pedagógusok a gyermekek kultúrájához
és családi hátteréhez alkalmazkodó nevelési stílust találnak. A
multikulturális nevelés a pedagógiai kultúra része; didaktikai
kategória, amely érzékeny mutatója annak, hogy a nevelő képes-e adott
esetben a gyermekcsoport kulturális sokféleségét erőforrásként használni
a nevelésben (Torgyik 2004). A pedagógus szerepe a jó mesemondóé,
aki az új helyzetekben bekövetkező változásokhoz mindig a legjobban
illő leírásmódot alkotja meg. A mesék válogatásában,
felhasználásában és az alkalmazott módszerekben figyelembe veszi az
aktuális nevelési szituációt: a gyermekcsoport összetételét,
sajátosságait és megoldásra váró problémáit.
Összegzés
A
népmesék sokszínű lehetőséget kínálnak a pedagógiai gyakorlatban a
teljes személyiség fejlesztésére. Holisztikus eszközként segítik a
pedagógiai munkát. Olyan tudást közvetítenek, amelyek nemcsak az élet
minőségét, de a kultúrába való belenevelődést, az identitást és a
szocializációt is erősen meghatározzák (Tancz 2005). Nyelvi
kódrendszereik kommunkációs mintákat, viselkedési modelleket őriznek és
közvetítenek, amelyek (az utánzóképesség és a kreativitás révén)
beépülnek a viselkedésbe, a beszédbe, a különféle kommunikációs
helyzetekbe és a legkülönfélébb tevékenységekbe. Gyarapítják a
szókincset, fejlesztik a kifejezőkészséget. Feltartóztathatják a nyelvi
eróziót, a nyelvi igénytelenség, a nyelvhasználati szegénység, valamint a
nyelvi hátrány megerősödésének a folyamatát. Megalapozzák az esztétikai
érzékenységet, az olvasóvá válást. Az iskoláskor előtt a gyermek
motivációját az olvasásra a személyes és közvetlen mesemondás, a felnőtt
(a szülő, a pedagógus) példamutatása hívja elő. A vizuális ingerek
nélküli belső képalkotás megtapasztalása és folyamatos működtetése
később, az iskolában is mérhető hatású. Az a gyermek lesz képes az írott
szövegben felismerni az élőbeszédet, aki meghitt viszonyban van a
szöveggel. A mesék sokat segítenek e meghitt viszony és a természetes
kíváncsiság kialakításában, hiszen a gyermekeknek a létükre és a
lehetőségeikre vonatkozó üzeneteket tartalmazzák.
A
mesékkel való foglalkozás elmulasztásának következménye tehát nem
pusztán a befogadói élmények és az ismeretek hiánya, hanem nyelvi és
lelki szegényedést is előidézhet. A rendszeresen mesét hallgató
gyermekek, a mesébe kódolt üzenetek és a megoldóképletek birtokában (az
interpretációs gyakorlat magabiztosságával felvértezve) hamarabb képesek
eredményes kommunikációra és szocializációra, mint azok, akik alig vagy
egyáltalán nem hallgatnak mesét. Ezért kell a mesék védelmében és
népszerűsítésében pedagógusként (is!) sokkal többet tennünk.
Csukás István: A kedves kis napsugár
Fiúk, lányok, figyeljetek,
hegyezzétek a fületek,
a napsugár mindig fent volt,
háza volt a fényes mennybolt.
Egyszer aztán januárban
széjjelnézett a világban,
s tündöklik, amerre jár
a kedves kis napsugár!
Februári felhők mögül
a napsugár földre repül,
körültekint kíváncsian,
hogy a tölgyerdőben mi van.
Lát egy kislányt meg egy őzet,
a nagy hóban kergetőznek.
Mókus ámul: merre jár
a kedves kis napsugár?
Nárcisz, hunyor, iringó,
tavasz vizén elringó!
Virágzik a domboldal,
szedj össze egy csokorral.
Elolvad a hóember,
nem bír a nagy meleggel.
Március néz: merre jár
a kedves kis napsugár?
Elcseni, így csinál tréfát,
a hóember piros orrát.
A virágot kipattintja,
vizet áraszt a patakba.
Április néz: merre jár
a kedves kis napsugár?
Lepkét, méhet megszólítja:
röpüljetek, szárnyat nyitva!
Halló, tüskés hátú süni,
ideje már előjönni!
Szól a többi hétalvónak:
Itt a tavasz! Nyár lesz holnap!
Május ámul: merre jár
a kedves kis napsugár?
Most sokáig veletek
maradok, kisgyerekek!
Fussatok ki a rétre,
száz virággal terítve,
rózsa, zsálya, margarét,
tarkabarka lett a rét!
Június néz: merre jár
a kedves kis napsugár?
Barna bőrű viháncolók,
hűvös vízbe ugrándozók,
simogatva sütök rátok,
míg ringatnak a hullámok.
Július néz: merre jár
a kedves kis napsugár?
Áldása a nyári napnak,
a földeken most aratnak.
Búza sárgul, szőkül árpa
hajlongva a napsugárba.
Augusztus néz: merre jár
a kedves kis napsugár?
Őszi égen száll a fecske,
új hazáját keresgetve,
a csőrét előretolja,
Afrikába tart a gólya.
Színes kabátot kap a fa,
piros lesz az alma arca.
Ködbe bújik a hegytető,
hűvösebb lesz a levegő.
Szeptember szól: merre jár
a kedves kis napsugár?
Szelet kavargat a réten,
bágyadtan süt fent az égen
az őszi nap, alig látszik,
faágakkal citerázik.
Ám a réten kacagás száll,
fent repül a papírsárkány!
Október néz: merre jár
a kedves kis napsugár?
A felhőből vihar támad,
hajlítgatja a vén fákat,
felveri a tengert lázban,
jobb ilyenkor bent a házban!
Kibámulni az ablakon,
míg a meseszót hallgatom.
November súg: merre jár
a kedves kis napsugár?
Hull a hó a dombra, fára,
öltözzetek hó-ruhába,
teszek reá aranygombot,
barna diót, sárga makkot!
Betlehemi istállóban
kisded fekszik a jászolban!
December szól: gyere már,
te kedves kis napsugár!
hegyezzétek a fületek,
a napsugár mindig fent volt,
háza volt a fényes mennybolt.
Egyszer aztán januárban
széjjelnézett a világban,
s tündöklik, amerre jár
a kedves kis napsugár!
Februári felhők mögül
a napsugár földre repül,
körültekint kíváncsian,
hogy a tölgyerdőben mi van.
Lát egy kislányt meg egy őzet,
a nagy hóban kergetőznek.
Mókus ámul: merre jár
a kedves kis napsugár?
Nárcisz, hunyor, iringó,
tavasz vizén elringó!
Virágzik a domboldal,
szedj össze egy csokorral.
Elolvad a hóember,
nem bír a nagy meleggel.
Március néz: merre jár
a kedves kis napsugár?
Elcseni, így csinál tréfát,
a hóember piros orrát.
A virágot kipattintja,
vizet áraszt a patakba.
Április néz: merre jár
a kedves kis napsugár?
Lepkét, méhet megszólítja:
röpüljetek, szárnyat nyitva!
Halló, tüskés hátú süni,
ideje már előjönni!
Szól a többi hétalvónak:
Itt a tavasz! Nyár lesz holnap!
Május ámul: merre jár
a kedves kis napsugár?
Most sokáig veletek
maradok, kisgyerekek!
Fussatok ki a rétre,
száz virággal terítve,
rózsa, zsálya, margarét,
tarkabarka lett a rét!
Június néz: merre jár
a kedves kis napsugár?
Barna bőrű viháncolók,
hűvös vízbe ugrándozók,
simogatva sütök rátok,
míg ringatnak a hullámok.
Július néz: merre jár
a kedves kis napsugár?
Áldása a nyári napnak,
a földeken most aratnak.
Búza sárgul, szőkül árpa
hajlongva a napsugárba.
Augusztus néz: merre jár
a kedves kis napsugár?
Őszi égen száll a fecske,
új hazáját keresgetve,
a csőrét előretolja,
Afrikába tart a gólya.
Színes kabátot kap a fa,
piros lesz az alma arca.
Ködbe bújik a hegytető,
hűvösebb lesz a levegő.
Szeptember szól: merre jár
a kedves kis napsugár?
Szelet kavargat a réten,
bágyadtan süt fent az égen
az őszi nap, alig látszik,
faágakkal citerázik.
Ám a réten kacagás száll,
fent repül a papírsárkány!
Október néz: merre jár
a kedves kis napsugár?
A felhőből vihar támad,
hajlítgatja a vén fákat,
felveri a tengert lázban,
jobb ilyenkor bent a házban!
Kibámulni az ablakon,
míg a meseszót hallgatom.
November súg: merre jár
a kedves kis napsugár?
Hull a hó a dombra, fára,
öltözzetek hó-ruhába,
teszek reá aranygombot,
barna diót, sárga makkot!
Betlehemi istállóban
kisded fekszik a jászolban!
December szól: gyere már,
te kedves kis napsugár!
B. Radó Lili: Péterke a létrán
Miért is vagyok olyan kicsi
Mint a kerti virágok?
Úgy szeretném egyszer fentről
Nézni meg a világot.
Létra fokán nagyot lépek…
És még egyet, azután…
Egy-kettőre olyan magas
Leszek, mint az apukám.
Mint a kerti virágok?
Úgy szeretném egyszer fentről
Nézni meg a világot.
Létra fokán nagyot lépek…
És még egyet, azután…
Egy-kettőre olyan magas
Leszek, mint az apukám.
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)